domingo, abril 18, 2010

¿En qué nos parecemos?

Cuando Francisco Umbral todavía era un buen escritor castellano, el preferido de mi esposa, la Pili, y aún no se había convertido, voluntaria e interesadamente, en su propia caricatura, escribió un artículo periodístico en el que confesaba su pulsión por las chiquillas jóvenes. No se declaraba pedófilo, que es una aberración sexual delictiva, ni siquiera paidófilo (lo mismo, pero más elegante). El se autronombraba "menorero", que le gustaban las menores de edad, como las Lolitas de Vladimir Nabokov. Y narraba, como uno de sus grandes hitos sexuales, el haber seducido a la hija, jovencísima, de un íntimo amigo suyo.

El judío polaco/francés Roman Polansky está teniendo serios problemas judiciales y amenazas de cárcel, por un asunto con una menor. Ya su segunda esposa, Sharon Tate, tenía 35 años menos que él y solo 23 cuando murió asesinada en California.

También Philip Roth, para muchos el mejor escritor americano actual, y el cineasta Woody Allen, muestran dicha preferencia. Allen repudió a su joven esposa, Mia Farrow, cuando empezó a envejecer, para desposar a la hija (adoptiva y exótica asiática) de ambos. Y Roth, en casi todas sus obras literarias, exhibe "affaires" amorosos entre hombres mayores y chicas jóvenes que, en muchos casos, se consideran autobiográficos.

Ambos los dos son judíos intelectuales de Manhattan, si bien ninguno nació en Manhattan. Pero cada uno es de donde decide ser (*).

¿En que me parezco yo (**), "charnego" (***) de Sant Gervasi, con los dos judíos de Manhattan? Pues en nada, chatos, pues lo que en ellos es biografía, en mí es, y tócate los cojones, fantasía...
¡Hélas!

Coronel Von Rohaut

(*) Y es función del creador artístico, la de mentir, inventar. Cómo el director de cine italiano Federico Fellini, que se había inventado, de la A a la Z, toda su biografía.
(**) Aparte de la inverosímil y surrealista idea de intentar cualquier comparación.
(***) Puesto que la auténtica definición de "charnego" es la de hijo de francés y catalana, tal como mi padre y yo. Más yo puesto que soy hijo de "charnego" y catalana de origen valenciano. ¡Toma ya!
Luego, la palabra "charnego" ha sido adoptada, peyorativamente y yo la uso habitualmente, para designar a los inmigrantes en Catalunya.

No hay comentarios: