viernes, junio 22, 2012

Nos pasa por demasiado buenos


El Tribunal Europeo de la Competencia nos ha tumbado la Ley catalana del cinema "por discriminar al cine del resto del Europa frente al español o, dicho de otra manera, por favorecer al cine en castellano". Lo que debe ser el colmo para los catalanes independentistas.


Debido a que la Ley exige el doblaje al catalán de un porcentaje de películas en lenguas extranjeras pero no de cine en español. Y esto nos pasa por ser demasiado buenos y condescendientes con el español, ya que deberíamos haber exigido que se doble todo al catalán, la única lengua propia del país... (*).


Porqué si no fuera imprescindiblemente necesario, que lo es, proteger al catalán y fomentar su uso y difusión, lo racionalmente correcto sería que todo el cine se proyectase en Catalunya y como se hace en todos los países nórdicos, en su versión original sub-titulada; en inglés las películas anglo-americanas, lo que ayudaría al aprendizaje de su lengua. Y prohibir su doblaje al castellano, claro está. En la imágen, Marlon Brando, en "Un tranvía llamado deseo" y después de gritar "¡Steellaaa...!!", lo que tampoco precisa traducción y es una de las grandes escenas de la historia del cine.


Coronel Von Rohaut


(*) Si, ya se que lo hemos hecho no por considerar que el castellano ya lo entendemos y que es como nuestro, si no por un problema económico insostenible si se obligara a doblarlo todo.

No hay comentarios: