O el barbarismo de decir "bona vesprada" para desearle a alguien "buenas tardes" en valenciano
En valenciano no se dice, como en catalán, "tarde" (un castellanismo aceptado) si no "vesprada"; pero no es correcto desear "bona vesprada" (como escucho cada día en una tele castellana pero "progre") ya que en valenciano solo existe el "bon día" y "bona nit".
El que tenga tiempo y desee ampliar sus conocimientos y leer los fundamentos de lo que expongo, puede clikar aquí y leerlo en catalán (perdón, en valenciano si así lo quieres).
Coronel Von Rohaut
(PS) En francés también existe la tripleta (mañana, tarde, noche) que es "bon jour", "bon soir" y "bonne nuit". Pero desde el mediodía y hasta de noche, se dice "bon soir" (al saludar o despedirse) ya que el "bonne nuit" solo se usa al ir a dormir o despedirse de forma final.
No hay comentarios:
Publicar un comentario