domingo, septiembre 01, 2013

Radio teatro y doblaje

Cuando yo era muy joven, en tiempos de Pedro Pablo Ayuso en Radio Madrid, en Radio Barcelona (emisora decana de España y que luego pasó al dominio de la SER) triunfaba un tal Ricardo Palmerola, que más tarde emigró a Puerto Rico (*), sede del doblaje en castellano (y muy característico) para todos los países hispanos y durante muchos años.

Heredó su estrellato Isidro Sola (a la derecha de la imagen), especialmente y al principio en el papel del serial semanal, de misterio y humor, "Taxi Key", que nos tenía a las buenas gentes de la miserable post-guerra española pegadas a los aparatos de radio, para distraerse un rato.

Ambos fallecieron no hace mucho (2010 y 2005). Isidro Sola fue uno de los mejores dobladores y directores de doblaje del cine en España.

Coronel Von Rohaut

(*) Mucha gente emigraba entonces a América, Cuba, Venezuela y Puerto Rico pero, especialmente, a la Argentina que entonces era una potencia al lado de la miserable España. Unos vecinos míos tenían familiares en Argentina, que les enviaban revistas (magazines), que yo hojeaba con deleite; especialmente las paginas de publicidad, llenas de anuncios de electrodomésticos y coches norteamericanos (los "haigas") que para los pobres habitantes de la península eran un sueño. Los argentinos de entonces (como los venezolanos) vivían en una especie de "american way of life", que luego por pereza y languidez de sus habitantes y por la corrupción, latrocinio e incapacidad de sus dirigentes, se fue talmente al "carajo"; donde permanecen inmersos.

No hay comentarios: