Tanto en catalán como en castellano hay palabras que antes eran de uso común y que ahora, por lo menos yo, las oigo muy poco, o nada.
Por ejemplo, "eixerit-eixerida" y, sobre todo, "xamós-xamosa", en el sentido que una chica "eixerida" sería lista y pizpireta, y "xamosa" sería graciosa y agradable o cautivadora.
"Xamós" vendría a ser también como el francés "charmant", que si que se usa y hasta aquí, algunas personas lo usan en catalán al no encontrar palabra similar o equivalente en el idioma propio.
"Xamós" era mas propio de niños pequeños; en el pueblo decían "¡Ui, guaita (por "mira") quin nen més xamós!"
¿Crees que el lenguaje hablado, de uso común, se adocena y empobrece? Yo así lo creo.
Coronel Von Rohaut
martes, septiembre 05, 2017
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario