Este "post" lo estoy escribiendo en mi "blog" y si lo escribiera o escribiese en catalán, lo seguiría llamando "blog", porqué es lo que es, un puto "blog".
Y ahora en catalán, están intentando catalanizarlo en "bloc". Y esto lo habrán parido unos cuantos catalanistas fanáticos y acérrimos pero, ¡Oh Dios santo!, analfabetos o gilipollas que, aquí, también los tenemos y a montones.
Porqué el neologismo inglés "blog", como es sabido por el más obtuso de los mortales no cegados por el fanatismo, viene de la contracción de los vocablos; "web" y "log" (weB-LOG), siendo "log" una palabra que significa "registrar" u "ordenar" y aquí usada para "registrar en la web".
Nada que ver, por lo tanto, con un "bloc de notas", aunque tenga una similitud fonética y una relación con la función de "escribir", que es lo que hago yo en mi "blog".
No se si ha quedado claro, porqué a veces me enrollo como una persiana. Pero es que los gilipollas, aún que catalanes, me sulfuran.
Coronel Von Rohaut
domingo, febrero 14, 2010
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
3 comentarios:
Es como la costumbre de los que hablando español fuera de Cataluña dicen Girona y LLeida y luego se quedan tan anchos diciendo Londres o Estocolmo.
Bueno, no es exactamente lo mismo porqué Lleida y Girona ya es la forma oficial en la que se denominan esas ciudades y, por otra parte, aúnque a mi no me gusta, traducir los nombres de las ciudades extranjeras está mundialmente aceptado. Los italianos llaman "Monaco" a "Munich" o, mejor y en realidad, a "München". Y a "Frankfurt am Main" le dicen, y se quedan tan panchos, "Francoforte dal Meno".
Pero bueno, hoy estoy contento y te perdono...
Hahahaha, todo claro.
Publicar un comentario